ویراستار متن، ابزاری آنلاین برای اصلاح متون فارسی


ویراستار متن، ابزاری آنلاین برای اصلاح متون فارسی

آیا شما هم در هنگام تایپ متون فارسی با مشکل مواجه می‌شوید؟ آیا مدام تردید دارید در اینکه “می شود” بنویسیم یا “می‌شود”؟ “کتاب‌ها” بهتر است یا “کتابها”؟ “نشانۀ مثبت” و یا “نشانه‌ی مثبت”؟

اگر همیشه شک دارید که بچسبانید، فاصله بگذارید و یا نیم‌فاصله، اگر کلافه‌اید از آشفتگی‌های املایی، اگر شما هم شنیده‌اید که مهم‌ترین اصل ویرایش «یکدستی» است، اگر و اگر و اگر…

به کمک ویرایشگر آنلاین سایت محشر دات کام تمام مشکلات تایپی و ویراستاری خود را حل کنید و در زمان خود صرفه‌جویی نمایید.

این ابزار برای اصلاح متون مختلف مثل مقاله ها، پایان نامه و خلاصه هر متن رسمی کاربرد دارد.

اصلاح متون فارسی براساس دستور خط و فرهنگ املایی مصوب فرهنگستان زبان

ابزار جامع و تخصصی ویرایش آنلاین متون فارسی است که با به‌کارگیری روش‌های پیشرفته‌ی پردازش زبان و با هدف پاسداشت خط و زبان فارسی توسعه یافته است.

این ابزار، متون موردنظر شما را براساس دستور خط و فرهنگ املایی مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی بررسی کرده و تمامی نویسه‌های متن را با استانداردهای موجود مطابقت می‌دهد.

بطور کلی می‌توان گفت که ویراستار متن به شما کمک می‌کند تا متون فارسی را زیبا‌تر بنویسید. همچنین این اطمینان داده می‌شود که هیچ بخشی از متن‌های شما ذخیره نمی‌شود و پردازش متون بر روی مرورگر و به صورت کاملاً آفلاین و فاقد اینترنت انجام خواهد شد.

اگر متن شما مهم و حساسه پیشنهاد میکنیم

  1. هم اکنون دسترسی به اینترنت خود را قطع کند
  2. متن خود را داخل کادر کپی و وارد کنید
  3. بر رو دکمه ویرایش ضربه بزنید
  4. متن ویرایش شده خود را بردارید و صفحه را ببندید
  5. به همین سادگی، بدون اینترنت براتون کار میکنه! (محشر واقعاً محشره، شک نکنید!)

به کمک ادیتور زیر می‌توانید بصورت آنلاین متن موردنظر خود را مرتب و اصلاح نمایید:



اصلاح متون فارسی

توسط این ابزار امکان اصلاح موارد زیر در متون فارسی وجود دارد:

  • ۱- تبدیل نویسه‌های عربی به فارسی مثل کاف و یای عربی
  • ۲- تبدیل نویسه‌های انگلیسی رایج در فارسی به معادل صحیح فارسی. برای مثال تبدیل کامای انگلیسی(,) به ویرگول فارسی(،) و یا استفاده از نقطه ویرگول(؛) به جای semicolon(;)
  • ۳- تبدیل اعداد عربی و انگلیسی و علائم ریاضی به معادل فارسی
  • ۴- تصحیح فاصله‌گذاری‌ها با رعایت تنها یک فاصله بین هر کلمه
  • ۵- استفاده از نشانه «ی» به جای «همزه» در ترکیباتی مثل «سیاره‌ی مشتری»
  • ۶- تبدیل فاصله به نیم‌فاصله بین پیشوندها و پسوندهایی مانند «می»، «تر»، «ترین» و …
  • ۷- تصحیح فاصله بین نشانه‌گذاری‌ها و کلمات. برای مثال چسباندن ویرگول یا نقطه به کلمه‌ی قبل و درج یک فاصله با کلمه‌ی بعد
  • ۸- تنظیم فاصله‌گذاری‌ها برای «گیومه»، {آکولاد}، [کروشه] و (پرانتز)
  • ۹- حذف علامت تعجب و علامت سوال اضافی
  • ۱۰- تبدیل سه نقطه به نویسه‌ی صحیح و اصلاح فاصله‌گذاری آن
  • ۱۱- تبدیل دو علامت منهای پی‌در‌پی به خط کشیده‌ی کوتاه (–) و سه علامت منهای پی‌در‌پی به خط کشیده‌ی بلند (—)

سطح ویراستاری ادبی مقاله علمی، ویراستاری فنی است.

1. این ویراستاری مقاله شامل یک‌دست کردن رسم‌الخط کلمات مقاله فارسی است؛ به عنوان مثال، عبارت‌هایی مانند «میرساند»، «بسمه تعالی»، «اینجانب»، «بعرض» و «حضرتعالی» را به صورت درست آن‌ها، یعنی «می‌رساند»، «باسمه تعالی»، «این جانب»، «به عرض» و «حضرت عالی» در ویرایش مقاله درست گردیده است.

 2.  این ویراستاری مقاله شامل اصلاح غلط‌های املایی موجود در مقاله است؛ به عنوان مثال‌، کلمه‌هایی مانند «درخاست» و «استحظار» را به صورت «درخواست» و «استحضار» در ویرایش مقاله درست گردیده است.

 3. این ویراستاری مقاله  شامل کنترل پاراگراف‌بندی متن مقالات است؛ یعنی اینکه چه جمله‌هایی را در کنار هم و در یک پاراگراف قرار بدهیم. همان‌طور که می‌دانیم در یک کتاب، جمله‌هایی که یک مفهوم یا مثال خاص را توضیح می‌دهند، باید پشت سر هم بیایند و یک پاراگراف را تشکیل بدهند. به‌عنوان مثال در ویرایش این مقاله، قبل از عبارت‌هایی مثل «بنابراین»، «در این حالت»، «برای این منظور»، «به عبارت دیگر»، «یعنی» و غیره، نباید یک پاراگراف جدید ایجاد شده است.

 4.  اصلاح یا اعمال نشانه‌گذاری‌های متن مقالات در ویرایش این مقاله رعایت گردیده است؛

 5.  یک‌دست کردن ضبط اعلام، اصطلاحات، آوانگاشت آن‌ها در صورت لزوم و آوردن معادل لاتین کلمات در ویرایش این مقاله رعایت گردیده است؛

 6.  اعمال قواعد عددنویسی، فرمول‌نویسی، اعراب‌گذاری و اختصارهای متنی در ویراستاری این مقاله رعایت گردیده است؛

 7.  مشخص کردن حدود نقل‌قول‌ها، وارسی ارجاعات، درستی نشان مآخذ و پانوشت‌ها و یادداشت‌ها نیز در این سطح ویرایش مقاله انجام می‌شود؛

 8. بررسی کالبدشناسی اثر، شامل تمامی نمایه‌ها، جدول‌ها، نمودارها، تصاویر، عکس‌ها، فهرست مطالب، واژه‌نامه و غیره نیز در این سطح ویراستاری مقاله انجام‌ می‌شود.

9.  کنترل اندازه و قلم حروف، عنوان فصل‌ها، بخش‌ها و زیربخش‌ها، سربرگ‌ها و نمونه‌خوانی در ویرایش این مقاله انجام شده است.

مطلب ویراستار متن، ابزاری آنلاین برای اصلاح متون فارسی را برای دوستان خود ارسال کنید

ارسال ویراستار متن، ابزاری آنلاین برای اصلاح متون فارسی در فیسبوک
ارسال ویراستار متن، ابزاری آنلاین برای اصلاح متون فارسی در تویتر
ارسال ویراستار متن، ابزاری آنلاین برای اصلاح متون فارسی در واتس آپ
ارسال ویراستار متن، ابزاری آنلاین برای اصلاح متون فارسی در تلگرام
خبرخوان ویراستار متن، ابزاری آنلاین برای اصلاح متون فارسی


دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *


کلمات جستجو شده در محشر

0