New Page 1
آموزش معلمان
ساختار آموزشي
معلمان توسط بورد هاي محلي يا منطقهاي استخدام ميشوند واز طريق مدارس
روي يك جدول از قبيل تعيين شده به صورت نوبتي كارميكنند. رقابت براي منصب هاي
آموزشي جديد اغلب شديد است و بوردهاي آموزشي امتحانات ورودي ومصاحباتي براي
متقاضيان بالقوه برگزار ميكنند. معلمان جديد به محض استخدام نياز دارند،
جلسات مختلف آموزش در حين خدمت را در طول اولين سال بودن در سيستم آموزش تجربه
كنند. حقوق آنان توسط محليت، نوع مدرسه، سابقه خدمت، و سمت آنها در مدرسه تعيين
ميشود. مديران و معاونين از رديف معلمان به استخدام در ميآيند ومعمولاً 15
تا 20 سال در كلاس درس آموزش داده اند.از نظر تأمين پرسنل، مدارس ژاپن اصولاً
مؤسساتي هستند كه توسط معلمان اداره ميشوند. وظايف مديريتي در ميان معلمان
ارشد واز طريق سيستمي از كميته هاي نظارت كننده بر تمام وظايف مدرسه بخش
ميشود. معلمان نيز توسط سطح كلاس سازماندهي ميشوند ،و اين كميته هاي در سطح كلاس
مسئول برنامه ريزي واجراي برنامه آموزشي سالانه و نيز سازماندهي رويدادهاي خارج از
برنامه درسي براي آن كلاس ميباشند.
مدرك مورد نياز جهت تدريس در سطوح مختلف آموزشي
. پيش دبستاني : -
. ابتدايي : پايان دورة كارشناسي در رشته آموزش ابتدايي يا پايان دورة كارداني
كالج تربيت معلم
. دورة مقدماتي متوسطه : پايان دورة كارشناسي
. دورة تكميلي متوسطه : پايان دورة كارشناسي يا كارشناسي ارشد
برنامه هاي آموزشي
حداكثر
|
حداقل
|
حداكثر
|
حداقل
|
مربيان
|
47
|
23
|
28
|
8
|
مربيان دورة پيش دبستاني
|
53
|
27
|
30
|
10
|
معلمان دورة ابتدايي
|
31
|
15
|
52
|
20
|
معلمان دورة مقدماتي متوسطه
|
31
|
19
|
52
|
-
|
معلمان دورة تكميلي متوسطه
|
الگوهاي معلمي
آموزگاران معمولاً بايد حداقل 8 ساعت در روز در مدرسه باشند، و اغلب ساعات
بيشتري را در برنامه ريزي، نشست با آموزگاران ديگر،نصيحت دانشآموزان و يا معاشرت
با آنان ميگذرانند. معلّمان گزارش دادهاند كه بيشتر كار آنان درمدرسه انجام
ميشود، عاملي كه ا حساس ميكردند مربوط به جّو عمومي دانشجويي
ميباشند.معلّمان و مديران ژاپني محّل كار خود را بعنوان جوامع نزديك بهم بافتهاي
توصيف مينمايند كه در آن تحصيل كرده ها به سهولت اطلاعات و تجربيات آموزش را با
هم در ميان ميگذارند .اين احساس قوي اجتماعي بنظر ميرسد بر چگونگي ديد گاه
آموزگاران و برخورد آنان با اخلا گيريهاي دانشآموزان تأثير بگذارد .
آموزگاران اوّلين كساني هستند كه ميتوانند نظم را در كلاس درس خودماني
خود برقرار سازند، امّا در صورت جّدي بودن مشكلات، آنها ميتوانند ديگر آموزگاران،
آموزگار بالاترين سطح يا مديران را به حمايت بطلبند. تعداد كمي از معلّمان احساس
اضطراب يا نگراني خود در مورد رفتار دانشآموزان را گزارش كردهاند .آموزگاران در
تمامي سطوح، هدف از آموزش را رهنمون كردن دانشآموزان براي انسانهايي پيشرفته تر از
آنها ساختن ميبينند. آموزگاران كلوبهاي دانشجويي را سازماندهي بر آنها و
نظارت ميكنند و به هماهنگ سازي رويداهاي در سطح مدرسه كمك مينمايند.
معلّمان بويژه در سطح ابتدايي تأكيد دارند كه نقش آنان بهبود كلّي آموزش كودكان
بوده است، نه فراهم آوردن آموزش علمي صرف براي آنان .
معلّمان ژاپني و والدين تأكيد زيادي بر اصول اوّليه يادگيري دارند.هنر، موسيقي و
آموزش جسماني نقش مهمي در برنامة عمومي آموزشي بازي ميكنند كودكان ميزان
زيادي وقت صرف برنامه ريزي آماده سازي و شركت در رويداد هاي سالانة در سطح مدرسه
ميكنند كه ارتباط مستقيم با موفقيتهاي علمي ندارند .واژة تحصيل، يك سري معاني
گسترده تري در شرايط ژاپن دارد تا در آمريكا. تحصيل، آنطوركه يك مادر به زبان
ميآورد، وظيفهاي مادام العمر است. فرد ميآموزد كه چگونه يك همسر، مادر،
همكار، و شايد حتّي يك بازنشسته باشد.به عقيدة معلمين،ايجاد نگرش مثبت درمورد تحصيل
در سالهاي اوليه،حياتي تر از موفقيتهاي علمي و اجتماعي بعدي ميباشد.معلّمان و
والدين بسياري از مشكلات اساسي دانشآموزان همچون تنفّر از رياضي و علوم، فقدان
خلاقيّت، امتناع از تحصيل، و خشونت را با شكستهاي اوليه در آموزش كودكان مرتبط
ميدانند. به اعتقاد تحصيلكرده هاي ژاپني، اگر كودكان در شناخت در مورد دنياي خود
هيجان زده شوند، به تقيب مطالعات خود در سالهاي بعد ادامه ميدهند. و از آن
به بعد به تعبير كلّي، دانشآموزاني داراي انگيزش خواهند شد .از سالهاي اوليه به
بعد، به كود كان ژاپني آموخته ميشود كه در گروههاي كوچك ( han) و
همزمان بعنوان همشاگردي، همكلاسي، و اعضاء كلّ كلاس كار كنند. اين لايه هاي
چندگانه گروه وابسته بنظر ميرسد حسي قوي از اتحاد باكلاس ايجاد
ميكند. شخص دانشآموز كمتر بخاطر پيشرفتهاي شخصي خود شناخته ميشود تا ارتباطات و
مشاركتهايي كه باگروه، كلاس، سطح، يا مدرسه داشته است .تحصيل كرده هاي ژاپني هم
چنين برعلائق كودكان متوسط و پايين تر از متوسط توجه نشان ميدهند.معلّمان تأكيد
جزئي بر قابليتهاي ذاتي دارند، و اغلب معلّمان مدارس ابتدايي از راه خود فراتر
ميروند تا استعداد را فداي علاقه و تلاش نمايند.از واژة تفاوتهاي استدادي (
نوريوكوسا ) معمولاً احتراز ميشود و تفاوت در سطوح حاكي از مهارت (شوجوكودو
) ارجحيت دارد.اين رجحان نشان دهندة اين واقعيت است كه معلمين ژاپني عميقاً نگران
تقسيم كودكان بر اساس استعداد آنها ميباشند. يك دليل عدم استفاده از گروه
بندي بر اساس استعداد آنها ميباشند. يك دليل عدم استفاده از گروه بندي بر اساس
استعداد از طرف معلّمان اينست كه اين كار به كودكان از نظر احساسي چنان صدمه
ميزند كه آنها انگيزة خود براي تحصيل را از دست ميدهند. معلّمان ژاپني
اعتقاد دارند كه انگيزة كودك نقطة عطف موفقيّت اوست و تمام كودكان با تشويق مناسب
قادر به كسب مهارت و استادي در برنامه هاي آموزشي ميباشند.معلّمان ژاپني
معمولاً مطرح شدن تفاوتهاي استعدادي را در نتيجة پرورش نيافتن ودر پيشينة خانوادگي
ميبينند. معلّمان استعداد ها را ذلتي در نظرنميگيرند، بلكه فكرميكنند كه
قابليتها بايد از طريق تلاش فردي اكتساب گرفته شوند. باستثناء دانشآموزاني با
معلوليتهاي آشكارا قابل تشخيص، معلّمان تمام دانشآموزان را قادر به موفقّيت
درمدرسه ميبينند. از تلاش فردي اغلب بعنوان منبع و منشاء موفقيّت و استعداد با لا
ياد ميشد.
افرادبرخوردار از« ذهن قوي »نشان ميدهند، يا كساني كه انگيزة قوي دارند
دانشآموزاني در نظر گرفته ميشوند كه در رياضي، علوم، و ديگر زمينه ها عالي خواهند
بود. آنچه كه اغلب اين افراد را از ديگر همكلاسيهايشان متمايزميسازد نوع روابط
اوليه خانوادگي آنها و تأثيراتي است كه با رشد كودك اين روابط اوليه برجا
ميگذارند. دانشآموزاني كه اجتماعي نيستند، پيش از ديگر دانشآموزان «
كفگيرشان به ته ديگ ميرسد » و درنتيجه، عقب ترميمانند و كمتر درگير امور مدرسه
ميشوند .انگيزه بعنوان ويژگياي در نظر گرفته ميشود كه آموزگاران ميتوانند
به شكل فعّال با تشويق كودك به مطالعه موارد مورد علاقه اش دراو پرورش دهند، و از
اين طريق حس هيجان و كسب مهارت كودك را عميق سازند، زماني كه اين وابستگي به مدرسه
و فعاليّتهاي كلاسي بوجود بيايد، علاقه به ياد گيري يا مطالعه به طور جدّي در ذهن
يا روح كودك ريشه خواهد گرفت .برنامه هاي ويژة تيزهوشان يا برنامه هايي كه به
كودكان اجازه ميدهد به ميزان متفاوتي رشد كنند، در مدارس ابتدايي و راهنمايي دولتي
ژاپن تقريباً ناشناخته هستند. با اين وجود، جوكو Juku، فرصتهاي مشابهي را درخارج
از مدرسه فراهم ميآورد، ضبط نمره، و ناديده گرفتن نمرات وجود ندارد، با اين حال،
تقريباً تمام مدارس ابتدايي و مقدماتي متوسطه ژاپن كلاسهاي ويژهاي دارند كه اغلب
اساميجذّاب همچون « كوهستان سبز » به آنها داده شده ودر اين كلاسها به
دانشآموزان با معلوليتهاي جّدي،جدا از ديگر بچه ها آموزش داده ميشود. برنامة
آموزشي اين كلاسها آسانتر از برنامه ايست كه در كلاسهاي اصلي اجرا ميشود،
دانشآموزان بندرت با همتاهاي خود در روند اصلي ارتباط برقرارميكنند.با وجود يكه
ايده آل اصلي ژاپني ها براي به حساب آمدن است، امّا محدوديتهاي آشكاري در مورد
اين مشمول وجود دارد. در طول سالهاي تحصيل اجباري، فقط دانشآموزاني با
معلوليتهاي جّدي خارج از روند اصلي نگه داشته ميشوند. با اين همه، به هنگام
ورود به دبيرستان تمام دانشآموزان بر اساس نمره هاي امتحان ورودي در دوره هاي
مختلف دبيرستان رده بندي ميشوند .
نرخ كادر آموزشي وغيرآموزشي زاپن نسبت به ساير كشورها برمبناي درصد طي سال
1992
|
كادر آموزشي
|
كادر غيرآموزشي
|
كشورها
|
ابتدايي ومتوسطه
|
آموزش عالي
|
ابتدايي ومتوسطه
|
آموزش عالي
|
فرانسه
|
4/2
|
4/0
|
3/3
|
--
|
آلمان
|
6/1
|
6/0
|
4/2
|
--
|
ايتاليا
|
5/3
|
1/0
|
2/4
|
4/0
|
ژاپن
|
7/1
|
4/0
|
4/3
|
(6)
|
انگلستان
|
2/2
|
3/0
|
5/2
|
-
|
امريكا
|
2/2
|
5/0
|
7/2
|
8/0
|
استراليا
|
3/2
|
6/0
|
9/2
|
3/0
|
اتريش
|
5/3
|
5/0
|
8/3
|
-
|
بلژيك
|
8/3
|
3/0
|
8/4
|
6/0
|
جمهوري چك
|
4/2
|
3/0
|
5/3
|
7/0
|
دانمارك
|
7/2
|
2/0
|
3/3
|
6/1
|
فنلاند
|
-
|
-
|
1/3
|
-
|
مجارستان
|
5/3
|
4/0
|
2/4
|
6
|
ايرلند
|
8/2
|
4/0
|
4/2
|
-
|
هلند
|
8/1
|
4/0
|
3/3
|
-
|
نيوزلند
|
3/2
|
5/0
|
3/3
|
-
|
اسپانيا
|
6/2
|
4/0
|
3/3
|
-
|
سوئد
|
3/2
|
-
|
-
|
-
|
تركيه
|
5/2
|
2/0
|
2/2
|
-
|
آموزش معلمين ابتدايي
با اينكه بعضي از معلمان مدارس ابتدايي در دانشگاههاي خصوصي و مدارس عالي تربيت
مي شوند ، امّا اغلب آنان در دوره هاي 4 ساله دانشگاههاي ملي دوره مي بينند .اغلب
معلمان مدارس ابتدايي دردانشگاههاي ملي و دردوره هاي 4 ساله ليسانس تربيت
ميشوند، اما با اين وجود برخي از آنها در دانشگاههاي خصوصي و مدارس عالي تعليم
داده ميشوند.
آموزش معلمين متوسطه
معلمان مدارس راهنمايي اساساً دوره هاي 4 سالة اين ليسانس را برميدارند، در
حاليكه معلمان دبيرستان ضرورت دارد دوره هاي ليسانس و فوق ليسانس هر دو را
بردارند.
آموزش اساتيد دانشگاهي
براي معلمان مؤسسات آموزش عالي هيچ نظام مدركي وجود ندارد. شرايط لازم براي
استادان دانشگاهها (بانضمام دانشكده هاي كارشناسي )، مدارس عالي، و دانشكده هاي
فني در احكام وزارت آموزش، علوم و فرهنگ، تحت عناوين « استانداردهاي تاسيس مدارس
عالي » و استاندارهاي تاسيس شده دانشكده هاي فني معين ميشود.
نهادهاي حمايتي
نهادهاي حمايتي غيردولتي
استاندارد بالاي آموزشي در ژاپن، در كلّ نا برابريهاي گوناگوني را پنهان ميسازد،
به منظور تلاش براي اين موارد و نزديك شدن به هدف تسلوي كامل فرصتهاي آموزشي براي
همة معلّمان جهت مطالعه و بررسي مشكلات جاري آموزش گروههايي را سازماندهي مي كنند.
ميزان وماهيت سازمانهاي آموزشي غيردولتي بسيار متفاوت است.برخي درمقياس فراگير
عمل مي كنند، درحاليكه ديگران فقط در چارچوب يك مدرسه قرار مي گيرند اين ميزان هرچه
كه باشد آموزگاران اصول آموزشي مطابق تجربيات خود دركنفرانسهاي سالانة مطالعات ملّي
، در گردهماييهايي گروهي مطالعات محلّي ، يا دربولتن هاي اطلاعاتي ارائه مي
دهند.مطالعات انجام شده توسط آموزگاران تأثير قابل توجهي درآموزش ژاپن دارد.در
بيشتر موارد،حمايت مالي از اين سازمانها توسط شهريه هاي پرداختي توسط اعضاء صورت
ميگيرد.يكي از سازمانهاي آموزشي غير دولتي ، اتحادية آموزگاران ژاپن مي باشد. اين
سازمان بعنوان بخشي از تلاش خود براي ارتقاء حقوق و بهبود شرايط اقتصادي آموزگاران
، كنفرانسهاي سالانه مطالعات فراگير را برگزارمي كند ، كه در آن نمايندگان
Prefectural مشكلات قبلي خود كه در گروههاي مطالعاتي محدودةPrefecture آنان مورد
بحث و بررسي قرار گرفته است را ارائه مي دهند.سازمانهاي آموزشي غير دولتي هم چنين
شامل سازمانهاي مطالعاتي مستقل آموزگاران مي باشند ، كه اعضاي آن مطالعات علمي
در مورد شرايط كلّي آموزش يا درمورد مشكلات گوناگوني چون روشهاي تدريس ، توسعة
برنامه هاي آموزشي يا مشاورة دانش آموزان را با هدف تلاش جهت بهبود آموزش اجرايي
مدارس متّقبل مي شوند.موضوعات درسي در برگيرندة ژاپني ، تاريخ ، جغرافيا ، رياضيات
، علوم طبيعي ، تكنولوژي ، انگليسي ، هنرهاي زيبا ، موسيقي ، ژيمناستيك ، آموزش
بهداشت ، و آموزش معلولان مي باشد .
شرايط پذيرش
پيش نيازهاي گواهينامه آموزگاري براي استخدام بعنوان مربي كودكستان يا
تدريس در مقاطع ابتدايي و مقدماتي و تكميلي متوسطه تأسيس شده توسط دولت يا نهادهاي
دولتي، گواهينامه معلمي مورد نياز است. گواهينامه معلمي بر اساس استانداردهاي وضع
شده توسط مقامات ملي اهدا مي شود. دانشجوياني كه تمايل دارند معلم مقاطع ابتدايي و
مقدماتي و تكميلي متوسطه شوند، بعنوان قانون بايد در كالج، دانشگاه يا مدرسه عالي
دوره ببينند.علاوه بر دانشگاههاي ليسانس، تعدادي از كالج ها، دانشگاهها و مدارس
عالي دوره هاي لازم جهت قادر سازي دانش آموزان به كسب پروانه معلمي را ارائه مي
دهند.
گواهينامه هاي جدا گانه اي براي معلمان مقاطع ابتدايي و مقدماتي و تكميلي متوسطه
وجود دارند.هر گواهينامه اي به پيشرفته، و درجه يك و دو تقسيم ميشود.جهت كسب
گواهينامه معلمي، متقاضي بايد مدرك پيشرفته را دريافت كند. واحد هاي لازم اين سه
دوره مختلف عبارتند از:
. صلاحيت تحصيلي مقدماتي
. گذراندن دوره هاي تدريس ويژه
. گذراندن دوره هاي حرفه اي شامل تمرين تدريس به دانش آموزان
تمرين تدريس به دانش آموز به مدت 2يا3 هفته در مدارس تحت پوشش دانشگاه يا مدارس
عالي يا مدارسي كه بنا به تقاضاي دانشگاهها يا مدارس عالي جهت پذيرش معلمان مبتدي
معين شده اند، به مورد اجرا گذاشته مي شود. در طول اين دوره، دانشجويان با شركت در
اداره مدرسه، حضور دروس بي اهميت به كودكان و دانش آموزان در مورد فعاليتهاي
گوناگون مدرسه آموزش ميبينند.يك دانشجو پس ازكسب مدركي شامل واحد هاي مورد نياز،
تقاضانامه دريافت گواهينامه معلمي را ارائه مي دهد، در اين مورد كه خواهان حضور در
بورد آموزشي دانشكده، دانشگاه يا مدرسه عالي خود مي باشد بورد آموزش در پاسخ به
تقاضا نامه معتبر، گواهينامه معلمي را اعطا ميكند.از اين روگواهي معلمي اعطا شده به
اين طريق درسراسر ژاپن معتبر مي باشد.متقاضيان حتي پس از دريافت پروانه معلمي هم
نمينوانند به طور خودكار آموزگار شوند. دارندگان پروانه معلمي يا آنان كه قبلاً اين
مدرك را داشته اند اگر بخواهند در مدارس دولتي يامحلي كار كنند بايد در امتحان
برگزار شده توسط بورد آموزشي منطقه مورد درخواست خود شركت جويند و در آن قبول شوند.
كسانيكه دراين امتحان موفق مي شوند از سال بعد واجد شرايط تدريس درمدارس عمومي
ميباشند، اما از نظر رسمي فقط در محلي استخدام مي شوند كه جاي خالي وجود داشته باشد
يا به معلم اضافي نيازدارند. درمورديكه جاي خالي وجود ندارد ، شرايط ذكر شده در
بالا فقط براي دوازده ماه اعتبار دارد. از اين رو پس از گذشت يك سال، يكبار
ديگربايد در اين آزمون شركت جويند تا مجددا واجد شرايط گردند .
آموزش زبان ژاپني
ژاپن تعداد قابل قبولي درمدرسه زبان ژاپني دارد، كه بيشتر آنها در توكيو قرار
دارند. كيفيت آنها بسيار متفاوت ميباشد، با وجودي كه بدنة دانشجويي بيشتر آنها
اين گونه نيست. تقريباً تمام دانشجويان خارجي درژاپن چيني يا كرهاي هستند. با توجه
به دشواري يادگيري زبان ژاپني براي كساني كه درديگر محيطهاي زباني بزرگ شده اند،
اين مسئله زياد تعجب آورنيست. با اين وجود، افزايش تعداد خارجيان از سراسرجهان نشان
دهندة علاقه به يادگيري زبان ژاپني وحضور در دانشگاههاي آن است. و اين تأثير سالمي
برسيستم آموزش زبان ژاپن گذاشته است و به ميزان اندكي استانداردها را بالا برده
است.
دوره هاي آموزشي
دوره هاي زبان ژاپني به شرح ذيل توسط مركز آموزش دانشجويان بين المللي اجرا مي
شوند:
. برنامة آموزش زبان ژاپني درسطح دانشگاهي
اين برنامة زبان ژاپني مختص دانشجويان همةملل و محققان عضو دانشگاه مي باشد.
دوره ها ازسطح مقدماتي تا پيشرفته ميباشند.اين دوره ها عموماً از ماه اوريل تا
جولاي و يا ازاكتبر تا ژانويه سال بعد برگزارميشوند.علاوه براين دوره هاي عادي و
دوره هاي فشرده اي كه در آنها دانشجويان بين 5 تا 7ساعت در روز مطالعه مي كنند
درتعطيلات بهار و تابستان برگزارميشوند.بايد توجه داشت كه اين دوره ها رايگان هستند
و مدرك دانشگاهي اعطا نمي كنند .آنهايي كه به ملعحق شدن به اين برنامه علاقه مند
هستند بايد تا مؤعد مقرر شده در تابلوي اعلانات مدارس ثبت نام نموده، و در امتحان
كتبي تعيين سطح شركت كنند.ازمتقاضيان هم نوعي كارت شناسايي كه مؤيد عضويت آنها در
دانشگاه باشد درخواست مي شود.
. دورة ويزه آموزش زبان ژاپني
اين دوره ويزه درياقت كنندگان بورسيه دولت ژاپن (Monbusho) مي باشدكه دردانشگاه
نا گويا Nogoya يا دانشگاههاي ملي مجاور پذيرفته شده اند تا درتحقيقات سطح
كارشناسي يا برنامه هاي تربيت معلّم شركت كنند.اين دوره 6 ماهه است كه زبان
ژاپني كاربردي مورد نياز زندگي روزمرّه و نيز مقدمات ژاپني مورد لزوم حوزه هاي
تحقيقاتي تخصّص را شامل مي شود.اين دوره دو بار در سال ازآوريل تا سپتامبر و يكبار
ديگر ازاكتبر تا مارس سال بعد ارائه مي شود.هر ترم شامل 16 هفته آموزش فشردة زبان
ژاپني مي باشد.
. دورة آموزش زبان و فرهنگ ژاپني
اين دورة يكساله براي دانشجويان زبان و فرهنگ ژاپني طراحي شده و از اكتبر تا
سپتامبر سال بعد ارائه ميشود.اين دوره كاملاً به زبان ژاپني آموزش ميدهد و شامل 31
هفته آموزش مي باشد.افزايش تبحّر دانشجويان در زبان ژاپني، آگاهي ازموضوعات جاري
مربوط به ژاپن و آگاهي ازفرهنگ ژاپن مورد تأكيد ميباشد.ازدانشجويان هم چنين انتظار
ميرود گزارش تحقيقاتي درمورد موضوعي به زبان ژاپني تهيه و ارائه نمايند. پيش بيني
ميشود كه دانشجويان به دوره هاي دانشكدة محل تحصيل خود در دومين ترم رسيدگي كنند.
. كلاسهاي زبان ژاپني ويزه دانشجويان دورة كارشناسي بين المللي
كلاسهاي پيشرفتة ژاپني در اولين و دومين سال به دانشجويان ارائه ميشود. اين
كلاسها به منظوربهبود مهارتهاي زبان ژاپني لازم جهت تحصيلات دانشگاهي دانشجويان
ارائه مي شود و موضوعاتي چون خواندن متون تخصّصي ، نوشتن گزارشات ، ارائة خطابه و
عرضة آن در سمينار را شامل ميشود. دانشجويان در هفته 4 تا 6 ساعت در اين كلاسها
حضور مي يابند و مدرك دانشگاهي دريافت مي دارند.
. دوره زبان ژاپني NUPACE
اين دوره ، با بهره جويي از برنامة تبادل كوتاه مدت توسط AIEJ(انجمن بين المللي
آموزش ژاپني) ارائه ميشود و كلاسهاي زبان ژاپني را در سه سطح و بر اساس تبادل
بورسيه 12 ـ 6 ماهه به دانشگاه ناگويا ارائه مي دهد.
|