|
|
|
|
|
| | | به نام خداوند رحمتگر مهربان | | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | نون سوگند به قلم و آنچه مىنويسند (1) | | ن وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ ﴿1﴾ | [كه] تو به لطف پروردگارت ديوانه نيستى (2) | | مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ ﴿2﴾ | و بىگمان تو را پاداشى بىمنتخواهد بود (3) | | وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ ﴿3﴾ | و راستى كه تو را خويى والاست (4) | | وَإِنَّكَ لَعَلى خُلُقٍ عَظِيمٍ ﴿4﴾ | به زودى خواهى ديد و خواهند ديد (5) | | فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ ﴿5﴾ | [كه] كدام يك از شما دستخوش جنونيد (6) | | بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ ﴿6﴾ | پروردگارت خود بهتر مىداند چه كسى از راه او منحرف شده و [هم] او به راه يافتگان داناتر است (7) | | إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ ﴿7﴾ | پس از دروغزنان فرمان مبر (8) | | فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ ﴿8﴾ | دوست دارند كه نرمى كنى تا نرمى نمايند (9) | | وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ ﴿9﴾ | و از هر قسم خورنده فرو مايهاى فرمان مبر (10) | | وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ ﴿10﴾ |
|
|
|
|
|
|