|
|
|
|
|
| | | we opened the gates of heaven with torrential water (11) | | فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاء بِمَاء مُّنْهَمِرٍ ﴿11﴾ | and caused the earth to gush with springs, so that the waters met for a predestined matter. (12) | | وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاء عَلَى أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ ﴿12﴾ | we carried him in a well built, watertight vessel made from planks (of wood) (13) | | وَحَمَلْنَاهُ عَلَى ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ ﴿13﴾ | that ran on under our eyes, a recompense for him because he had been disbelieved. (14) | | تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاء لِّمَن كَانَ كُفِرَ ﴿14﴾ | we have left it as a sign. is there any that will remember? (15) | | وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ﴿15﴾ | how then were my punishment and my warnings! (16) | | فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ ﴿16﴾ | we have made the koran easy to remember, is there any that will remember! (17) | | وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ﴿17﴾ | aad too belied. how then were my punishment and my warnings! (18) | | كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ ﴿18﴾ | and we sent against them a howling wind in a day of continuous of ill fortune (19) | | إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ ﴿19﴾ | and snatched people up as though they were stumps of uprooted palmtrees. (20) | | تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ ﴿20﴾ |
|
|
|
|
|
|