| | |
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful | | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
hameem (1) | | حم ﴿1﴾ |
by the clear book (2) | | وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ ﴿2﴾ |
that we sent down during a blessed night. we are ever warning. (3) | | إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ ﴿3﴾ |
in it every wise matter is determined (4) | | فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ ﴿4﴾ |
an order from us. we are ever sending. (5) | | أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ ﴿5﴾ |
a mercy from your lord, he is the hearer, the knower. (6) | | رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ﴿6﴾ |
lord of the heavens and the earth and all that is between them, if you are certain (of your faith). (7) | | رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ ﴿7﴾ |
there is no god except he. he revives and causes to die. (he is) your lord and the lord of your fathers, the ancients. (8) | | لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ﴿8﴾ |
yet they are in doubt, playing. (9) | | بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ ﴿9﴾ |
watch for the day when the heaven will bring clear smoke, (10) | | فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاء بِدُخَانٍ مُّبِينٍ ﴿10﴾ |
engulfing the people; this will be a painful punishment. (11) | | يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿11﴾ |
'our lord, remove this punishment from us, we are believers. ' (12) | | رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ ﴿12﴾ |
but how will they avail themselves of the reminder, when a clear messenger had already come to them (13) | | أَنَّى لَهُمُ الذِّكْرَى وَقَدْ جَاءهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ ﴿13﴾ |
but then they turned away from him, saying: 'he is tutored, mad! ' (14) | | ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ ﴿14﴾ |
we are removing the punishment a little, but you revert. (15) | | إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا إِنَّكُمْ عَائِدُونَ ﴿15﴾ |
but on that day we will assault them most mightily, and then we shall revenge! (16) | | يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَى إِنَّا مُنتَقِمُونَ ﴿16﴾ |
we tried pharaoh's nation before them. a noble messenger came to them, (17) | | وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ ﴿17﴾ |
(saying:) 'be obedient to me o worshipers of allah. i am your honest messenger. (18) | | أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿18﴾ |
do not rise up against allah, i come to you with clear authority. (19) | | وَأَنْ لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ﴿19﴾ |
i take refuge with my lord and your lord lest you stone me. (20) | | وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ ﴿20﴾ |
and if you do not believe me, then leave me! ' (21) | | وَإِنْ لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ ﴿21﴾ |
then he supplicated to his lord saying: 'these are sinful people. ' (22) | | فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَؤُلَاء قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ ﴿22﴾ |
(his lord answered): 'set out with my worshipers in the night, for you will surely be followed. (23) | | فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ ﴿23﴾ |
then leave the sea calm they are an army that will be drowned. (24) | | وَاتْرُكْ الْبَحْرَ رَهْوًا إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ ﴿24﴾ |
how many gardens and fountains did they leave behind, (25) | | كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿25﴾ |
and sown fields, fine sitting places, (26) | | وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ ﴿26﴾ |
and good things in which they delight. (27) | | وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ ﴿27﴾ |
as such (it was). and we made other people inherit them. (28) | | كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ ﴿28﴾ |
neither heaven nor earth shed tears for them; nor were they respited, (29) | | فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاء وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ ﴿29﴾ |
and we saved the children of israel from a humiliating punishment (30) | | وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ ﴿30﴾ |
from pharaoh, who ranked high in sin, (31) | | مِن فِرْعَوْنَ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ ﴿31﴾ |
and we chose them, out of a knowledge above the nations (of their time). (32) | | وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَى عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ ﴿32﴾ |
and gave signs to them in which there was a clear trial. (33) | | وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاء مُّبِينٌ ﴿33﴾ |
yet these say: (34) | | إِنَّ هَؤُلَاء لَيَقُولُونَ ﴿34﴾ |
'there is nothing except the first death, we shall never be revived. (35) | | إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَى وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ ﴿35﴾ |
bring us our fathers, if what you say is true. ' (36) | | فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿36﴾ |
are they better or the people of tubba' and those who were before them whom we destroyed? indeed they were sinners. (37) | | أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ أَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ ﴿37﴾ |
it was not in play that we created the heavens and the earth and all that is between them. (38) | | وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ ﴿38﴾ |
we created them in nothing else except the truth. but most do not know. (39) | | مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴿39﴾ |
the day of decision is the appointed time for all. (40) | | إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿40﴾ |
on that day no cousin shall help his cousin and they shall not be helped (41) | | يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ﴿41﴾ |
except those on whom allah will have mercy. he is the almighty, the most merciful. (42) | | إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿42﴾ |
the food of the zakkum tree (43) | | إِنَّ شَجَرَةَ الزَّقُّومِ ﴿43﴾ |
shall be the food of the guilty sinners. (44) | | طَعَامُ الْأَثِيمِ ﴿44﴾ |
like molten copper boiling in the belly (45) | | كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ ﴿45﴾ |
as the boiling of the hot water. (46) | | كَغَلْيِ الْحَمِيمِ ﴿46﴾ |
'seize him and drag him into the center of hell. (47) | | خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَى سَوَاء الْجَحِيمِ ﴿47﴾ |
then pour the punishment of boiling water over his head, (48) | | ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ ﴿48﴾ |
(saying): 'taste, surely you are the mighty and noble! (49) | | ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ ﴿49﴾ |
this is that which you doubted. ' (50) | | إِنَّ هَذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ ﴿50﴾ |
indeed, for those who feared (allah) is a secure place (51) | | إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ ﴿51﴾ |
amidst gardens and fountains, (52) | | فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿52﴾ |
dressed in silks and brocade, set face to face. (53) | | يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ ﴿53﴾ |
as such, we shall wed them to wideeyed houris (the virgins of paradise). (54) | | كَذَلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ ﴿54﴾ |
there in security, they will call for every kind of fruit. (55) | | يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ ﴿55﴾ |
there they shall not taste death, except the first death, and he will shield them from the punishment of hell, (56) | | لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَى وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ ﴿56﴾ |
as a bounty from your lord. that will be the mighty triumph. (57) | | فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿57﴾ |
we have now made it easy on your tongue, in order that they remember. (58) | | فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ﴿58﴾ |
so be watchful, they too are watching. (59) | | فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ ﴿59﴾ |