| | |
به نام خداوند رحمتگر مهربان | | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
اى جامه به خويشتن فرو پيچيده (1) | | يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ ﴿1﴾ |
به پا خيز شب را مگر اندكى (2) | | قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿2﴾ |
نيمى از شب يا اندكى از آن را بكاه (3) | | نِصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا ﴿3﴾ |
يا بر آن [نصف] بيفزاى و قرآن را شمرده شمرده بخوان (4) | | أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا ﴿4﴾ |
در حقيقت ما به زودى بر تو گفتارى گرانبار القا مىكنيم (5) | | إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا ﴿5﴾ |
قطعا برخاستن شب رنجش بيشتر و گفتار [در آن هنگام] راستينتر است (6) | | إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْءًا وَأَقْوَمُ قِيلًا ﴿6﴾ |
[و] تو را در روز آمد و شدى دراز است (7) | | إِنَّ لَكَ فِي اَلنَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا ﴿7﴾ |
و نام پروردگار خود را ياد كن و تنها به او بپرداز (8) | | وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا ﴿8﴾ |
[اوست] پروردگار خاور و باختر خدايى جز او نيست پس او را كارساز خويش اختيار كن (9) | | رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا ﴿9﴾ |
و بر آنچه مىگويند شكيبا باش و از آنان با دورى گزيدنى خوش فاصله بگير (10) | | وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا ﴿10﴾ |