|
|
|
|
|
| | | و از گوشت پرنده هر چه بخواهند (21) | | وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ﴿21﴾ | و حوران چشمدرشت (22) | | وَحُورٌ عِينٌ ﴿22﴾ | مثل لؤلؤ نهان ميان صدف (23) | | كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ ﴿23﴾ | [اينها] پاداشى است براى آنچه مىكردند (24) | | جَزَاء بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿24﴾ | در آنجا نه بيهودهاى مىشنوند و نه [سخنى] گناهآلود (25) | | لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا ﴿25﴾ | سخنى جز سلام و درود نيست (26) | | إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا ﴿26﴾ | و ياران راستياران راست كدامند (27) | | وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ ﴿27﴾ | در [زير] درختان كنار بىخار (28) | | فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ ﴿28﴾ | و درختهاى موز كه ميوهاش خوشه خوشه روى هم چيده است (29) | | وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ ﴿29﴾ | و سايهاى پايدار (30) | | وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ ﴿30﴾ |
|
|
|
|
|
|