| | |
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful | | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
he frowned and turned away (1) | | عَبَسَ وَتَوَلَّى ﴿1﴾ |
when the blind came to him. (2) | | أَن جَاءهُ الْأَعْمَى ﴿2﴾ |
and what could let you know? perhaps he (comes to hear you) to be purified. (3) | | وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى ﴿3﴾ |
(he might) remember, and the reminder might profit him. (4) | | أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَى ﴿4﴾ |
as for he who is sufficed (5) | | أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى ﴿5﴾ |
you attended to him, (6) | | فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّى ﴿6﴾ |
although it is not for you to be concerned if he remained unpurified. (7) | | وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّى ﴿7﴾ |
and to him who came to you eagerly (8) | | وَأَمَّا مَن جَاءكَ يَسْعَى ﴿8﴾ |
and fearfully, (9) | | وَهُوَ يَخْشَى ﴿9﴾ |
of him you were unmindful. (10) | | فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّى ﴿10﴾ |
no indeed, this is a reminder; (11) | | كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ﴿11﴾ |
and whosoever wills, shall remember it. (12) | | فَمَن شَاء ذَكَرَهُ ﴿12﴾ |
upon highly honored pages, (13) | | فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ ﴿13﴾ |
exalted, purified, (14) | | مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ﴿14﴾ |
by the hands of scribes (15) | | بِأَيْدِي سَفَرَةٍ ﴿15﴾ |
noble and pious. (16) | | كِرَامٍ بَرَرَةٍ ﴿16﴾ |
perish the human! how unthankful he is! (17) | | قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ ﴿17﴾ |
from what did he create him? (18) | | مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ﴿18﴾ |
from a (sperm) drop he created him and then determined him, (19) | | مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ ﴿19﴾ |
then eased his path for him, (20) | | ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ ﴿20﴾ |
then causes him to die and buries him, (21) | | ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ ﴿21﴾ |
then, he will raise him when he wills. (22) | | ثُمَّ إِذَا شَاء أَنشَرَهُ ﴿22﴾ |
indeed, he has not fulfilled that which he has ordered him. (23) | | كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ ﴿23﴾ |
let the human reflect on the food he eats, (24) | | فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَى طَعَامِهِ ﴿24﴾ |
how we pour down rain in abundance, (25) | | أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاء صَبًّا ﴿25﴾ |
and split the earth, splitting, (26) | | ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا ﴿26﴾ |
how we made the grain to grow, (27) | | فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا ﴿27﴾ |
grapes, and fresh fodder, (28) | | وَعِنَبًا وَقَضْبًا ﴿28﴾ |
and the olive, and the palm, (29) | | وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا ﴿29﴾ |
the densely tree'd gardens, (30) | | وَحَدَائِقَ غُلْبًا ﴿30﴾ |
and fruit and pastures, (31) | | وَفَاكِهَةً وَأَبًّا ﴿31﴾ |
for you and for your herds to delight in. (32) | | مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ﴿32﴾ |
but, when the blast comes, (33) | | فَإِذَا جَاءتِ الصَّاخَّةُ ﴿33﴾ |
on that day each person will flee from his brother, (34) | | يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ﴿34﴾ |
his mother and his father, (35) | | وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ ﴿35﴾ |
his wife and his children. (36) | | وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ ﴿36﴾ |
everyone on that day will have affairs to keep him occupied. (37) | | لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ ﴿37﴾ |
some faces will shine, (38) | | وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ ﴿38﴾ |
laughing and joyful, (39) | | ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ﴿39﴾ |
whereas some faces will be covered with dust (40) | | وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ ﴿40﴾ |
and veiled with darkness. (41) | | تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ﴿41﴾ |
those, they are the unbelievers, the immoral. (42) | | أُوْلَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ﴿42﴾ |