|
|
|
|
|
| | | In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful | | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | taseenmeem. (1) | | طسم ﴿1﴾ | those are the verses of the clear book. (2) | | تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ ﴿2﴾ | perhaps you consume yourself that they are not believers. (3) | | لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ ﴿3﴾ | if we will, we can send down on them a sign from heaven before which their necks will remain humbled. (4) | | إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّن السَّمَاء آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ ﴿4﴾ | a fresh remembrance has never come to them from the merciful, except they turn away from it. (5) | | وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمَنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ ﴿5﴾ | so, they belied, but surely the tidings of that they mocked will come to them. (6) | | فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاء مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُون ﴿6﴾ | have they not seen the earth, how many we caused to grow in it every generous kind? (7) | | أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ ﴿7﴾ | surely, in this there is a sign yet most of them do not believe. (8) | | إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿8﴾ | your lord, he is the almighty, the most merciful. (9) | | وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿9﴾ | and when your lord called to moses, saying: 'go to the harmdoing nation, (10) | | وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ﴿10﴾ |
|
|
|
|
|
|